Лист ожидания: «Пируэт»

TVmwNF0HNXs

«Бумкнига» открыла предзаказ на автобиографический графроман Тилли Уорден, бывшей профессиональной фигуристки, о чём она, собственно, здесь и рассказывает. Среди важных подростковых тем, раскрытых здесь — тема сексуального самоопределения (вероятно, героиня-девочка будет любить героиню-девочку), так что книга выйдет с рейтингом «18+», хотя обращается она к более молодым читателям. Читать далее

Реклама

Лист ожидания: «Берген»

gGlDD9lz8ZE

Хотите отборной норвежской депрессии? «Бумкнига» сдала в печать графический роман «Берген» Аньи Дале Эвербю про так, как трудно устроится молодой девушке в большом городе и как легко скатиться по наклонной. Читать далее

Мнение: Дневник штормов

nikitina600x600.jpg

Новый комикс Юлии Никитиной, её путевой дневник о путешествии из Салехарда к Карскому морю, начинается с откровенного признания художницы в том, что она долгие годы страдает от навязчивого чувства беспокойства, что превращает жизнь в долгое путешествие на поводу у тревоги, когда страх и панику вызывает порой абсолютно всё: толпа, транспорт, сцена, общение, смена обстановки. В качестве терапии этого недуга можно ходить к психотерапевту, глушить пачками феназепам, а можно, к примеру, совмещать путешествия и творчество, перерабатывая тревогу во что-то более осязаемое и позитивное. Читать далее

Самые популярные обзоры марта 2019

dqd6bmab23w.jpg

Пусть первое место осталось за персонажем сильного пола, в мартовском зачёте популярности очевидно доминирование женских персонажей, причём по всем фронтам: от представительниц древнейшей профессии и сказочных героинь до реальных и многое переживших людей и неупокоенных девичьих душ. Читать далее

Мнение: Сурвило

survilo600x600

Фамилия «Сурвило» происходит от названия некогда польской, а ныне белорусской деревни Сурвилы, откуда были родом предки героев нового графического романа Ольги Лаврентьевой. Также существует версия, что происхождение фамилии стоит поискать в финском языке, там слово «survi» означало «рога». И этот вариант тоже имеет право на существование, потому что жизнь персонажей неразрывно связана с Ленинградом/Петербургом, а там и до Финляндии рукой понять. Но, когда я читал этот роман, у меня в голове всё время вертелось другое слово: английское «survive», «выжить». Вертелось не только потому, что созвучно (хотя и это тоже), а из-за того, что его смысл очень подходит этой истории. Читать далее

Лист ожидания: «Соседи», но на английском языке

Oe6B57xJZXI

«Бумкнига» издаст сборник «Neighbours», антологию работ русских и финских комиксистов, основанную на результатах двухсторонних встреч художников, которые организовывало издательство в прошлом году. Антология выйдет только на английском (хм, финские и русские авторы, книга на английском… логично) и очень небольшим тиражом. Читать далее

Мнение: Персеполис

persepolis_cover

Русское издание «Персеполиса» Маржан Сатрапи тихо-мирно стояло у меня на книжной полке примерно полтора года, оставаясь не прочитанным. В первую очередь, знакомство с ним я откладывал из-за «примитивного», как мне казалось, рисунка – брал зелёный том в руки, рассматривал чёрно-белую «матрёшку» на обложке и, вздохнув, ставил его на место. Но однажды всё сложилось и «Персеполис» был прочитал за пару часов, благодаря чему я познакомился с искренне изложенной биографией автора и смог изнутри посмотреть на трагическую историю её родины, Ирана. Читать далее