Мнение: Дети капитана Гранта

дети1.png

Память и ассоциативное мышление – всё-таки странные «штуки». До декабря 2018-го года первое, что приходило мне в голову при упоминании классического романа Жюля Верна «Дети капитана Гранта» — это мелодия Исаака Дунаевского из советской экранизации 1936-го года, за которой тут же подтягивались песни про «Весёлый ветер» и «Капитан, капитан, улыбнитесь» на стихи Лебедева-Кумача. При этом визуальный ряд этой истории больше ассоциировался с советско-болгарским многосерийным фильмом Станислава Говорухина 1985-го года, бывшим таким же неизменным атрибутом телеэфира во время летних каникул, как «Гостья из будущего» и «Приключения Электроника». Но так было, повторюсь, до этого декабря, когда издательство «Манн, Иванов и Фербер» выпустило графический роман по мотивам «Детей капитана Гранта» французского художника Алекси Нэма, чья филигранная работа теперь будет прочно ассоциироваться с великим произведением его соотечественника.

дети5

Сама по себе идея перенести столь огромный роман в формат комикса представляется сложновыполнимой и трудоёмкой. Ещё более невероятным выглядит итог проделанной Нэмом работы. Дело в том, что каждая страница любого из трёх альбомов серии (у нас они вышли все вместе, под одной обложкой) представляет собой сложный, предельно детализированный рисунок, в котором тщательно проработано всё: интерьеры, виды, одежда и техника, полностью соответствующие времени, когда происходит действие, экзотические и морские пейзажи, больше напоминающие не работу «комиксиста», а творения мастеров живописи. Да что там, даже каждая шерстинка на звериных мордах персонажей проработана с особой тщательностью.

дети2

Так, спросите вы, какие звериные морды? Ведь доподлинно известно, что на поиски капитана Гарри Гранта, чьё судно «Британия» потерпело кораблекрушение где-то на 37-й параллели, отправились на судне «Дункан» вполне себе люди: лорд Гленарван и его супруга Элен, майор Мак-Наббс, капитан судна Джон Манглс, случайно попавший в их компанию французский учёный Жак Паганель и, собственно, дети капитана Гранта, Мери и Роберт. Так вот, их и вообще всех действующих лиц Алекси изобразил в виде животных, причём достаточно точно угадав «анималистическое начало» того или иного персонажа. Так, благородный Гленарван стал тигром, Мак-Наббс, на которого всегда можно положиться в трудную минуту, превратился в громилу-медведя, а рассеянный Паганель стал жабой. Не потому, что жабы рассеянны по своей природе (кто об этом вообще может знать?), а потому, что он француз, «лягушатник». Подобный стиль изображения не нов и достаточно популярен в среде любителей графических историй, тут можно привести в пример великолепного «Блэксэда». В отношении Верновских персонажей данный взгляд тем более воспринимается как вполне привычный, достаточно вспомнить хороший анимационный сериал «Вокруг света за восемьдесят дней», где все тоже были животными. Может быть, таким образом Нэм хотел привлечь к своей адаптации юных читателей, которым заведомо «зверюшки» будут интереснее, но в итоге и взрослые, взявшие в руки эту книгу, вряд ли смогут от неё оторваться.

дети3

Я примерно раз ….цать употреблял в своих рецензиях фразу «каждый кадр можно взять в рамочку и повесить на стену», но что поделать, француз вообще не оставляет мне шансов избежать этой банальщины, потому что рисует он невероятно красиво. Особенно хороши пейзажи, будь то морские просторы, спокойные или бушующие, ландшафты экзотических стран вроде Патагонии, Австралии, Новой Зеландии, экзотических островов вроде Тристан-де-Кунья и других мест, где разворачивается действие романа, все основные моменты которого Алекси бережно сохранил, при этом сделав главное – сконцентрировав повествование, сделав его более динамичным, захватывающим. Верн всё же автор неторопливого девятнадцатого века, когда вообще мир казался практически необъятным (даже восьмидесятидневное путешествие вокруг света воспринималось тогда примерно также, как сейчас полёты на другие планеты, скажите это тем, кто в наши дни облетает Землю за пару-тройку дней), полным тайн и требовавшим обстоятельного изучения. Поэтому солидный «кирпич» классического романа подросткам нашего времени читать было бы тяжеловато, а вот графическая версия, сохранившая сюжет, романтичный настрой и энергетику оригинала, вполне им подойдёт для первого ознакомления. Многие моменты долгих морских и сухопутных переходов, а также «энциклопедическая» информация о тех или иных территориях и их обитателях подана в виде примечаний на фоне стилизованных под старину пожелтевших и потрёпанных мореходных карт, демонстрирующих пройденный командой «Дункана» маршрут. Также Нэму удалось сократить до минимума «колониальный тон» Верна, часто сквозивший в его произведениях, когда аборигены и прочие «местные» представлялись неразумными детьми, которым срочно требовалось «наставление» развитых европейцев, вкусивших плоды промышленной революции. Если где-то в трилогии Нэма и можно найти конфликт между изображением и содержанием, то только в паре-тройке сцен, когда герои противостоят диким животным. Вот тут непонятно, почему, например, в этом мире жаба и лис одеты в «человеческую» одежду и ведут себя как люди, а волки и аллигаторы так и остались «неразумными» зверями.  Но это мелочи.

дети6

Само издание «Детей капитана Гранта» «МИФом» возвращает нас во времена, когда книга считалась лучшим подарком, а книгоиздание было искусством, плодами которого украшали на долгие годы книжные полки. Здесь мы имеем роскошный альбом формата 338х250мм, в твёрдом переплёте с золотым тиснением, с плотной бумагой и качественной полиграфией, прекрасно передающей малейшие нюансы живописи Нэма. Форзацы книги – всё те же морские карты девятнадцатого века. Есть ленточка-закладка. В качестве бонусов – обложки оригинальных альбомов, карандашные эскизы, первые зарисовки персонажей, дающие понять, что изначально художник видел их всё же в «человеческом» обличии. Но то, что в итоге получилось, выглядит интереснее. Первоклассное издание, которое можно смело просить у дедушки Мороза, прекрасное видение нестареющей классики.

www.mann-ivanov-ferber.ru

Мнение: Дети капитана Гранта: 2 комментария

  1. По-моему, все же до «Блэкседа» не дотягивает, а рисовать персонажей — явно не «конек» у автора в данной серии, персонажи «семейства кошачьих» мне вообще не очень понравились вот пейзажи тут удались великолепно. Про сюжет говорить нечего, там все — по книге. Жаль, с ценой МИФ слегка загнули, дороговато все же, для такой не очень толстой книги.

    Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s