Мнение: Русский комикс 1935-1945 Королевство Югославия

рк1

Революция 1917-го года и последовавшая за ней Гражданская война самым стремительным и непредсказуемым образом отразились на судьбах миллионов людей: кто-то с радостью сметал «старый» порядок и насаждал порядок новый, кто-то поднимал в «священной борьбе» руку на брата или отца, разрывая любые связи со своим прошлым, кого-то ждали трагические и просто невероятные перемены в жизни. После печально известного Ледяного похода Корнилова, после того, как белогвардейская армия отступила в Крым и была разбита красноармейцами, сотни тысяч наших соотечественников были вынуждены покинуть Родину и осесть в других странах. Пережить этот удар смогли не все. Но, пока многие эмигранты скучали о березках и глушили спиртное в парижских кабаках под жалобные романсы, в Сербии, нынешней Югославии, группа молодых людей из России увлеклась одним интересным делом – они стали рисовать комиксы, или, как их называли местные, стрипы. В 1935 году Юрий Лобачёв, сын русского консула Османской империи, издал графический роман на югославском языке «Кровавое наследство» и основал «Белградский круг художников», в который вошли шесть русских художников-эмигрантов. Успех комикса привел к тому, что в Сербии появился журнал «Стрип», а покровителем этого «художественного направления» стал местный издатель и владелец типографии Александр Ивкович. Как говорится, так начиналась Легенда – Легенда, о которой в нашей стране до недавнего времени мало кто знал и мало кто мог представить себе, что где-то на чужбине русские комиксисты создавали свои произведения почти в одно время с классиками и основателями европейского комикса, их работы пользовались популярностью на Западе и переиздавались на разных языках. Но теперь, к счастью, пришло время восстанавливать эти пробелы: проделав гигантскую работу по поискам крупиц информации в архивах и частных коллекциях, по реставрации старых газетных листов, издательство «Чёрная Сотня» выпустило уникальное в своем роде издание «Русский комикс 1935-1945 Королевство Югославия», в котором представлены переведенные на русский язык работы таких художников, как Константин Кузнецов, Алексей Ранхнер, Сергей Соловьёв и другие.

All-focus

Если коротко: эти художники рисовали, по сути, «Россию, которую они потеряли», оживляя в своих чёрно-белых комиксах страницы родной истории и классику русской литературы. Может быть, они делали это потому, что данная тема в Европе пользовалась спросом на фоне противоречивых вестей из СССР. Может быть, они (справедливо) опасались, что история, в том числе и история искусства, будет вновь переписана и пытались сохранить таким образом культурное наследие. Разумеется, самой разумной версией выглядит гложущая людей ностальгия по родной стране, выраженная в творчестве. Так или иначе, за десятилетие (половина которого пришлась на Вторую Мировую) в комиксы «Белградского клуба» перекочевала значительная часть русской литературы и истории. Иногда (как в интерпретации «Руслана и Людмилы» Виктора Жедринского) в этих произведениях сквозит нарочитая «лубочность», однако, в массе своей, это графические работы выполнены абсолютно в стилистике комикса европейского, над которым здесь работали профессиональные иллюстраторы и художники-самоучки. Большая часть объемного сборника отведена творчеству, пожалуй, самого плодовитого «русско-югославского комиксиста» Константина Кузнецова. Это правильно, и потому, что у него очень качественный рисунок, который, если уж на то пошло, мог бы дать фору некоторым нашим современникам, и темы для своих работ он выбирал интересные. В книгу вошли следующие комиксы Кузнецова: «Сказка о царе Салтане» (публиковалась в журнале «Политикин забавник» в 1940 году) и «Сказка о золотом петушке» (публиковалась там же, следом, в 1940-м); «Стенька Разин» (газета «Мика Миш», также сороковой год), рассказывающий не только о казачьем восстании, но и о любовном треугольнике, приведшем, в том числе, и к знаменитому песенному бросанию за борт персидской княжны; биография Петра Первого («Политикин забавник», с 40-го по 42-й), по вполне понятным причинам монархической убежденности большинства бывших белогвардейцев чрезмерно идеализированная (Кузнецов и вовсе пропускает такие детали правления Петра, как казнь стрельцов и другие неприятные «инциденты»); повесть «Три жизни» и очередное обращение к творчеству Пушкина в «Пиковой даме», идеально передающей холодную атмосферу города-на-Неве и чувство надвигающегося безумия (оба комикса – «Мика Миш», сороковой). Также финальной историей сборника идет Кузнецовский комикс «Охота за атомной тайной», история в жанре «шпионского романа», коих много написано было и на Западе, и в СССР. Строго говоря, эта работа выбивается из «темы» книги, потому, что Константин Константинович создал её в Мюнхене в 1948 году, то есть, никакой это не «югославский комикс», но для исторической справедливости без этого «триллера» никак не обойтись. Также есть небольшой комикс «История о несчастном короле», названная здесь «политическим памфлетом» и носящая в себе отголоски событий, происходивших в Югославии, которую художник скоро покинул навсегда.

All-focus

Алексей Ранхнер создал два графических романа из представленных: это биография авантюристки, выдававшей себя дочь Елизаветы I «Княжна Тараканова» («Мика Миш», 1938 год) и «Ревизор» («Мика Миш», 1940-й). В первом случае – это образцовый авантюрный роман, в духе сочинений Дюма и Понсона дю Террайля (публика тогда такое чтиво крайне любила), во втором – подробное и остроумное переложение уморительной и всегда актуальной комедии Гоголя. К творчеству Николая Васильевича обращался и Николай Навоев, создавший графическую адаптацию «Тараса Бульбы» («Микеево Царство», с 39-го по 40-й гг.), где текст Б. Вадича отлично ложится на классическую историю из неоднозначного прошлого казачьей вольницы, к которой, надо понимать, испытывал интерес и Сергей Соловьев, создавший в 1938-м «Казаков», комикс по мотивам «Тихого Дона» (но вроде как из оригинала взято несколько строк или просто пересказ рассказа кого-то из персонажей, я, по крайней мере, таких событий у Шолохова не помню) и в 1940-м нарисовавший «Чёрного Атамана».

All-focus

Тут хочу остановиться и поразмышлять вот о чём: я не случайно и не ради раздутого объема указываю, в каком годы были опубликованы работы, вошедшие в «Русский комикс», хотя бы потому, что развитие комиксов, как и любого другого вида искусства – процесс глобальный, переплетающий интересы и судьбы многих людей из разных стран. Кто-то где-то что-то увидел, прочитал, испытал на себе влияние другого художника…короче, всё взаимосвязано. И сейчас нам, русским читателям, часто приходится слышать и рассуждать о том, что отечественная комикс-индустрия безнадежно отстала и выступает в роли вечного догоняющего. Это, без вопросов, так и есть, но примеры из истории говорят – когда-то наши соотечественники были на «передовой» и творили наравне с признанными классиками. Вот «Чёрный атаман», убедительнейший пример – что это, как не попытка создать русского «супергероя», в котором легко угадывается американский «Одинокий рейнджер», первые радиопостановки о котором появились всего за несколько лет до комикса Соловьева, кстати, намекающего на то, что у его творения тоже была «сериальная структура» (упоминается первый выпуск, но он сюда по ряду причин не попал), а значит, сложись всё по другому, возможно, именно синглами о приключениях борющихся с людской несправедливостью казака Алёши и его спутника Шучура, с которым его связали достаточно жесткие обстоятельства, зачитывались бы во всем мире. Сюжет, кстати, достаточно мрачноват, особенно та часть, что связана с ханской дочерью (ну куда же без жгучей восточной красавицы) Сулой. Если пошерстить энциклопедию, то можно узнать, что в это время Эрже как раз рисует о приключениях Тинтина, а в Америке, по меркам истории, буквально на днях придумали Бэтмена (1939) и Супермена (1938), а тут на тебе, уже и «русские герои» пожаловали. Но если стилистика Эрже – это основа последующего поп-арта с его простотой и лаконичностью, то работы «русских сербов» — это ориентация на классическую книжную иллюстрацию, со сложными линиями и проработанными фонами.

рк3

Это хорошо видно и в других комиксах Соловьева, взявшегося в том же сороковом за биографию Наполеона (тоже идеализированную донельзя, что поделать, любили русские дворяне «маленького капрала», ту же «Войну и мир» Толстого вспомните) и за адаптацию повести «Молодая Сибирочка» Лидии Чарской. Кстати, спасибо за возвращение ещё одного фактически забытого имени – романами Чарской зачитывались подростки дореволюционной России (боюсь, конечно, сравнивать, но по уровню влияния на молодые умы она была кем-то вроде Джоан Роулинг), но после революции её «мещанскую литературу» тщательно смешали с грязью бывшие коллеги вроде Корнея Чуковского и видные деятели 1917 года вроде Надежды Крупской. По факту «Сибирочка» — это «дамский приключенческий роман» с подменой детей, эмоциональными надрывом, назидательностью, частыми обмороками (за них Лидии при жизни доставалось от недоброжелателей особенно) и, конечно же, пылкой любовью. Популярность писательницы среди соотечественников подтверждает и комикс Ивана Шеншина «Газават», тоже взявший за основу повесть Чарской. Непростая тема русско-кавказских войн подана в обрамлении, опять же, любовно-приключенческой истории, в которой нашлось место историческим личностям вроде Шамиля и реальным фактам, вроде того, что сын имана Дагестана и Чечни Джамалуддин был взят в «залог» русскими войсками и воспитывался в Санкт-Петербурге. Очень много места отдано под описание героических подвигов русских войск, и это хорошо передает чувство неподдельного патриотизма, которое двигало писательницей.

рк4

Революция – такая штука, которая переписывает биографии людей, наполняет их чёрными и белыми пятнами, которые вызывают головную боль у историков и биографов. Жизнеописание многих художников, чьи работы представлены здесь, порой очень фрагментарны, некоторые факты уже, увы, нельзя восстановить. Но, чтобы у читателей сложилось более полное представление об этих людях, издатели подготовили комикс, в котором описывают жизненный путь Кузнецова и его друзей, рассказывая о детстве, юности, ужасах гражданской войны, бегстве из России и творческом пути на поприще сербского комикса. Эти одностраничные вставки, распределенные между историями сборника, вроде как демонстрируют преемственность поколений, используя те же художественные приемы и стилистику, что использовали в своей работе их герои. Также в книге вы найдете краткие биографии художников и издателей и предисловие главного редактора «Чёрной Сотни», рассказывающего о том, как протекала работа над книгой, как вообще возникла эта идея и как важно вернуть на Родину эти забытые, но не потерянные для потомков чёрно-белые страницы. Сама книга издана великолепно – белоснежная бумага сохранила на себе тщательно отреставрированные рисунки, твёрдый переплет, закладка-ляссе, увеличенный формат и суперобложка, раскладывающая в большой постер, делают «Русский комикс» отличным и желанным подарком. Как и сравнительно небольшой тираж в 2250 экземпляров.

All-focus

Из детства я хорошо помню анекдотическую фразу «Россия – родина слонов»; мол, у нас всё самое передовое, всё начиналось в нашей стране, мы впереди планеты всей по всем вопросам. Времена прошли, фраза всё еще актуальна, но сейчас мне она вспомнилась в связи с действительно хорошим поводом: эта книга, с приятной тяжестью лежащая в руках, словно тихо шепчет «А почему бы и нет? Почему бы и здесь нам не быть если не первыми, то хотя бы равными?». Не знаю, как вам, а мне «Русский комикс» приоритет русских авторов убедительно доказал. Отличная книга, интересная и тем, кто интересуется историей комиксов, и просто историей, играющей судьбами людей и целых стран и приводящей порой к совершенно изумительным результатам. Книга года, не иначе.

https://chernaya100.com

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s