Рецензии: Босоногий Гэн. Том первый

%d0%b3%d1%8d%d0%bd1

В мире написано много страшных книг. Какие-то из них содержат выдуманные истории, помогающие порой бороться с реальными, архаичными страхами, какие-то описывают деяния отдельных индивидов (маньяков, убийц, диктаторов), какие-то фиксируют безысходность человеческой жизни, а некоторые просто готовы развлекать, провоцируя у читателей будоражащий выброс адреналина. Конечно, в основном это чтение не для детей  и подростков. Но есть среди этих «страшных книг» такие, которые просто обязаны быть в юношеской библиотеке, какими бы жестокими они не казались. Это реальные истории о том, какой ужасной может быть жизнь – но в них, на фоне «чернухи» и отчаяния, всегда есть место надежде, а порой они ещё и могут показать юному читателю, как важно оставаться человеком в любой ситуации и поэтому это порой не так просто сделать. Одна из таких книг – манга «Босоногий Гэн» Кэйдзи Накадзавы, одно из главных антивоенных произведений двадцатого века, показывающее без прикрас настоящие ужасы войны, достигшей своего апогея шестого августа 1945 года, когда американский бомбардировщик «Энола Гэй» сбросил первую ядерную бомбу на японский город Хиросима.

%d0%b3%d1%8d%d0%bd2

Произведение, о котором мы могли бы никогда не узнать, если бы в 1976 году не был создан «Проект Гэн», участники которого взялись перевести эту книгу на многие языки мира, стараясь передать так называемое «Послание Гэна» как можно большему количеству жителей Земли. Сделать это было нужно ещё и потому, что тема бомбардировки Хиросимы и Нагасаки долгие годы оставалась табуированной, что в Америке и в Европе, что в самой Японии. Первые и вторые довольствовались принципом «победителей не судят» и объясняли, что Япония была не единожды предупреждена, но, в силу непоколебимой упёртости руководства страны, отказывалась капитулировать. К тому же демонстрация ядерного оружия «помогла» установить шаткий, но мир, застывший в состоянии уже «холодной» войны. В Японии это событие олицетворяло, в первую очередь, крах национального самосознания, державшегося на императорской власти, на традиции и слепой вере в свою непобедимость. Как знать, сколько бы ещё эта тема не всплывала бы, если бы не обычная бетонная стена: именно она спасла юного Накадзаву в момент взрыва, сохранив ему жизнь для того, чтобы он поведал историю своего маленького героя, его близких и его страны.

%d0%b3%d1%8d%d0%bd4

Первый том манги (всего их пять) делиться на две части: до и после. Внушительная часть книги описывает Японию в самом конце Второй мировой. Её исход уже предрешен и очевиден (особенно после вступления в боевые действия СССР), но только не для властей Поднебесной. Страшный голод правители и военные пытаются заглушить оголтелым патриотизмом и палочной дисциплиной: вся еда для армии, все жители Поднебесной – дети Императора и должны быть готовы умереть за него, наши героические камикадзе с улыбками победителей на лице отдают за вас свои жизни, предателям и их семьям – призрение и смерть. Гэну не повезло – его отец «предатель». То есть, он не стесняется говорить о том, что война затянулась и не приносит никакой пользы, что нужно сдаваться и садиться за стол переговоров, что так жить нельзя. Поэтому от его семьи отвернулись буквально все, лишь несколько соседей сохранили человеческое лицо и не дали им умереть от голода. Накадзава рисует страшную и порой не укладывающуюся в голове картину всеобщего безумия и того, как легко этим безумием можно манипулировать, особенно силами военных, местной полиции и ее приспешников, которые традиционно громче всех призывают умирать за родину, но сами этого делать не спешат, предпочитая осесть где-нибудь, где потеплее и поспокойнее, и внимательно следить за «несогласными». Гэна, его братьев и сестру ненавидят в школе, над ними издеваются, бросая в спину камни, их отца забирают в полицию, вынуждая старшего брата уйти добровольцем на фронт, чтобы смыть пятно позора со всей семьи – но и там, в армии, тоже всё совсем не так жизнерадостно и патриотично, как на агитационном плакате. Поразительно, но дети в этой семье не унывают, находя разные способы помочь родителям и рассчитаться (пусть и в кулачном поединке) с теми, кто обзывает их предателями. Кажется, им всем хватит сил и смекалки пережить это время, но наступает шестое августа 45-го…Оглушительный взрыв и ослепительная, сжигающая всё на своем пути вспышка, за которой следуют картины земного ада. Разрушенные дома, буквально плавящиеся тела людей, которые бредут по улицам и просят воды, не понимая, что они уже мертвы. Горы разлагающихся трупов. Никаких примерных сведений о радиационном излучении и его последствиях. Гибель близких и предательство (впрочем, вполне ожидаемое, «приспешники» никогда не изменяют своим привычкам). Через три дня – Нагасаки. Полная деморализация и отсутствие помощи: император, ради которого умирали целыми городами, на помощь не придет. Отсюда – крах всего того, что что до этого сплачивало нацию. Гэн остается со своей матерью и новорожденной сестрой, в шесть лет принимая на себя обязанность по защите своей семьи, выискивая способы, как найти еду (маловероятно) и приют у дальних родственников (еще маловероятнее, принцип «каждый сам за себя» ядерный взрыв напитал своей разрушительной энергией). И это не придуманная, раздутая от чрезмерной «жести» история, призванная разжалобить читателя, всё это пришлось пережить самому автору. От осознания этого книга выглядит еще страшнее, заходя в некоторые моменты за пределы «выносливости» среднестатистического человека, в наше время, казалось бы, готового ко всему. Но именно в этом и заключается ее ценность: она показывает без прикрас, насколько ужасна война, что идеализировать её могут только фанатики и сумасшедшие, каковы её последствия для мирного населения, которое даже не может влиять на тупые действия политиков и военных чинов, принимая на себя роль «священной жертвы». «Босоногий Гэн» — ярчайший антивоенный и гуманитарный манифест, поданный с точки зрения маленького ребенка, лишенного детства, который оказывается сильнее и честнее многих взрослых, учась твердо стоять босыми ногами на родной, опаленной войной земле.

%d0%b3%d1%8d%d0%bd3

Историю про Гэна в России уже издавали по второй половине девяностых силами упомянутого «Проекта», правда, с большими проблемами, а, иногда и с непонятными пробелами в повествовании. После того, как «Проект» был закрыт, спустя несколько лет за издание манги взялось издательство «Alt Graph», которое успешно довело работу до финала в 2016 году, выпустив заключительный, пятый том. Книги вышли в мягкой обложке, солидными «кирпичами», с очень хорошим переводом (почему-то особенно запомнился литературный перевод песен, распеваемых неунывающей детворой). Так что вы легко можете их найти и добавить в свою библиотеку. И дать их прочитать своим детям (сейчас, если они у вас есть, или потом, когда они появляться и немного подрастут), может быть, не сразу, отдельными главами, «кусочками», фрагментами черно-белого рисунка. Но сделайте это обязательно – вероятно, у них в голове отложатся простые истины, заключенные в этой истории, а там, глядишь, они научатся делать самостоятельные выводы о многих вещах, явлениях и людях вокруг. Да, это страшная книга, которая не ставит целью напугать, но стремиться научить предотвращать подобные катастрофы в будущем.

 

www.alt-graph.ru

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s