Рецензии: Приключения Тинтина. Драгоценности Кастафьоре

D-TIN-18577_Dragocennosti_Kast_Cover.indd

Муленсар – родовое поместье капитана Хэддока, где он, его друзья Тинтин, Снежок и профессор Христаради могут отдохнуть в тишине от многочисленных приключений (если обратиться к хронологии серии, то совсем недавно они слетали на Луну и спасли своего китайского друга в Тибете). Помешать им наслаждаться покоем может, разве что, сломанный кусок мрамора на главной лестнице, из-за которого капитан постоянно набивает шишки и даже на время оказывается в кресле-каталке, да нерадивость и лень мастеров, ставших одним из объектов насмешек Эрже в этом томе. Но идиллия скоро развеется, подготовив почву для нового расследования бельгийского журналиста: сначала недалеко от поместья остановится цыганский табор (а ведь любой уважающий себя месье знает, что с этой публикой надо держать ухо востро), затем в гости неожиданно нагрянет всемирно известная оперная дива Бьянка Кастафьоре, хорошая знакомая Тинтина и капитана, путешествующая, как и положено, с целой свитой слуг и со всеми своими драгоценностями, среди которых выделяется изумруд, подаренный ей махараджей Гопала. «Звездная рассеянность» не позволяет приме даже запомнить фамилию старого морского волка, что не мешает ей испытывать к хозяину замка явный сердечный интерес. Чего не скажешь о Хэддоке – закоренелый холостяк, он не то, что не расположен к амурным делам, так еще и не выносит пения Кастафьоре, особенно бурно реагируя на арию из оперы Гуно «Фауст».

3_JiyqV

События «Драгоценностей Кастафьоре» растянуты на длительное время и представляют собой не столько детективную историю (хотя расследования, пропажи и подозрения, безусловно, являются важной составляющей сюжета), сколько сатиру на «их нравы», высмеивающую богемный образ жизни. Вокруг Бьянки, явно живущей в своем мире, постоянно вьются журналисты и телевизионщики (к ним на время прибивается Христаради, мимоходом изобретая цветное телевидение), пытаясь разжиться хотя бы малейшим намеком на сенсацию, и готовые пойти на все ради этого. Так, один тип, которого мы, читатели, уже начинаем принимать за настоящего преступника, оказывается пронырливым папарацци – согласитесь, не самое лестное, но порой невероятно точное сравнение от Эрже. В мире сплетен Хэддок и Тинтин уже и сами не знают, что происходит и как им на это реагировать, ведь неожиданно и они становятся героями слухов, за которыми ничего нет. Как нет ничего и за постоянными «ложными тревогами» в связи с якобы пропажей драгоценного изумруда – даже если эти тревоги заставляют отправиться в Муленсар сыщиков Дюпона и Дюпонна, что еще больше увеличивает абсурдность ситуации. Однако, вдоволь натешившись с едкой сатирой, Эрже все-таки возвращается к канонам классического «герметического» детектива, где традиционно фигурируют дорогие особняки, экзотические сокровища, ограниченный круг подозреваемых и неожиданная развязка. Правда, здесь эта самая развязка тоже весьма специфична – раскрывать тайн не буду, но скажу лишь, что она весьма неожиданна (и, может быть, чуть-чуть тоже насмешливо-нелепа) на фоне тщательно выстроенных догадок Тинтина, происшествий и поиска улик. И, может быть, главной загадкой книги становится не ответ на вопрос, кто же украл изумруд, а когда уже мастер, в конце концов, починит эту проклятую лестницу?

Любители «теорий заговора» давно уже разобрали книги о Тинтине по кадрам, выискивая малейшие намеки на родовую тайну Эрже. По их версии, бабушка художника, когда работала служанкой в загородном имении королевской семьи, забеременела от самого бельгийского монарха и родила двух сыновей (отца и дядю Эрже, с которых он и срисовал в дальнейшем Дюпона и Дюпонна). На это якобы намекают подсказки, разбросанные по книгам, да и ария, которую постоянно поет Бьянка, посвящена именно соблазнению служанки любвеобильным аристократом. Неудивительно, что Хэддок, и сам оказавшийся «голубых кровей», ее просто не выносит. Так или иначе, Том Маккарти в своей книге «Тинтин и тайны литературы» утверждает, что обложка «Драгоценностей Кастафьоре» просто исполнена символов и намеков, содержа в себе некий код к пониманию всего замысла Эрже, воплощенного им в комиксах о Тинтине. Это, может быть, и есть главная интрига книги. Но на самом деле, если мыслить более приземленно, этот том, изданный в 1963 году, знаменателен тем, что в нем одна из главных ролей отведена персонажу женского пола, чего в «истинно мужской» серии не было ни до, ни после. Продолжаем собирать знаменитую серию комиксов на русском, ждем продолжения от «Махаона» и следим за приключениями Тинтина, над которыми не властно время, политика, конспирология и прочие отвлекающие от чтения хороших книг вещи.

 

www.machaon.net

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s